Seven Poems by: Yadollah RoyaiTranslated by: Lotfali Khonji
1With a motionless pulsethe short-staying guestpassed meI, empty behind the doorbecame a passageand was left between two directions.2Oh, the God of my signs and symbols!In this symbol that is meyou are one of thosethat are seen when they are thought of and are thought of when they are seenWhen your glanceis the thought of my glancefrom what part of air falls my voice?3The word from your mouthand the open astonishmentof my open mouthgive movementto the meaning of the World’s waiting in the bird’s death agonyFlight, Flight!and handsin the space devoid of feathersand words in your mouthand your people in lovegive a definition of the islandin the middle of the sea.4And an impatient windwas arrivingwith hidden fearsalong hidden roads.Gentlyit moved curtains of lavenderAnd the curtains of lavenderWhen they movedspoke to the unknown wind saying“He came to know us through you”5She always cares of mein the guise of airwherever air isshe isEscape, I want notEscape, I cannotInevitablyin the air surrounding hereverything become as beautiful as air.I take the shape of my own words Flowers take the shape of their own scents
and she is true companion when the air is a statue in her shape 6The beautiful arms of the windare here to throw people awayfrom roof-topsThe breath of the wind over the roofThe breath of the roof-top windThe breath of the roofBehind my feet,there is smell of shinglesThe smells at the back of my feet are shinglesThe smell of my feetis the back of shingles7And everything may or may not existSohravardiI am heavy with questionsand with sleep.When the narrow spiral of pondsleave the question mark behindoutside this placefar away from this place,the plain airturns into a puzzle at this placeand my search for a wordto express awakening endsin failure.In the beginning of a wordthere appears alwaysthe ultimate form of somethingthat is not a word.What I seesurpasses the speed of what there is and what I do not seesurpasses the lips.I risethe thresholdswallows up the arrangementand slides down a few steps.Oh, my first word, oh may luck!May the word that had rolledat the thresholdbe an ocean for rolling eyesHow much loadWith loads of “how much”?Who is washing awaythe trace of the sorrowful soilat the threshold?Who is washing away the shapesI have created?As soon as they are washed,they fly away from the red platform.Birds that are ensnared with meathave no directionwhen they fly awayFlying letters on thick, quick musclesturn the red platforminto a shrine of sacrificeAnd a tower glancesat a stoic woundat the corner of the horizonturns the pillage of shadowsinto the bloodletting of signsand confessionsOn a few shadowsBeholdthe shadow of a few!The mirrorin the sleeve of the celestial wheelthe adorned reply of the Moonthat comesfrom a thousand repeated morningsthe question’s surfaceopens up with wordsand height and love intermingle.Talking of Heightclosure of eyesand red wisdomPerhaps the scent of cool ashesrises from hesitationhesitation was a windowit was the first footstepThe window was a stepthe window behind the stepthe window behind.
معرفی کتاب
و نشريۀ
شما در
پيشرو
Powerd by Rainbow